4) 只在本地化版本中存在该类型错误。

  5) 较多隐含在对话框各控件以及帮助文档中。

  (3) 测试要求:

  1) 明确需要翻译和不需要翻译的内容。

  2) 明确正确的翻译方式。

  3) 根据术语表,确认术语翻译的正确性与一致性。

  (4) 测试方法:

  1) 主要同时打开中英文版本,执行相同的操作。

  2) 结合标准界面词汇翻译表,参照对比。

  (5) 说明:

  1) 对于对话框,如果含有下拉列表框,要打开列表框查看全部项。

  2) 特别要注意选项中开关类翻译错误。

  功能错误:

  (1) 产生原因:

  1) 软件编码错误。

  2) 错误本地化,如将程序中的变量进行了翻译等。

  (2) 表现特征:

  1) 不能实现设计要求的功能。

  2) 产生与设计要求不符合的结果。

  3) 英文和中文都存在同样的错误。

  4) 可能隐含在软件的任何位置或任何操作步骤中。